Главная страница Контактные данные Карта проекта FAQ Форма заказа News

Статья «Относительное время и видовые оппозиции лезгинского и английского языков» / Article "Relative tense and aspect oppositions of Lezghian and English languages"

Наши услуги

Рецензируемые журналы

Архив

Оплата

Подписка

Методический раздел

Публикация научных статей

Архивные данные статьи Эмировой Д.М. / Archival data of the article written by Emirova D.M.

Выходные данные научной статьи / Article output data

Раздел / Sectional title
[RUS]
Аспекты компаративной лингвистики
[ENG]
Aspects of Comparative Linguistics
Страницы / Pages 81-99
Тип / Type [RAR] – Научная статья
Коды / Numbers [УДК] 811.35
Заглавие / Title
[RUS]
Относительное время и видовые оппозиции лезгинского и английского языков
[ENG]
Relative tense and aspect oppositions of Lezghian and English languages
Авторы / Authors
[RUS]
Эмирова
Диана Мирзеевна
Преподаватель английского языка,
Дагестанский государственный университет
[ENG]
Emirova
Diana Mirzeevna
Lecturer of the English language,
Dagestan State University
Аннотация / Abstract
[RUS]
Предметом обсуждения в статье являются парадигмы временных форм и видовые оппозиции лезгинского и английского языков. Соответственно, целью является контрастивное описание специфического сегмента видо-временных парадигм лезгинского и английского языков – на основе сходства их семантического устройства и темпоральных функций. Проведенный сопоставительный анализ, показывает, что в обоих языках представлены сходные по семантическому содержанию группы форм относительного времени. Сходство этих видо-временных единиц английского и лезгинского языков обусловлено тем, что в этих языках представлена во многом схожая аспектуальная система, в корне отличающаяся своей структурной организацией от русской аспектуальной системы. В обоих языках имеется словоизменительная грамматическая категория вида, представленная оппозицией трёх граммем – перфективной, имперфективной и нейтральной. Видовые значения маркируются во временных формах этих языков своими показателями, дискретно с временными. Для морфологического выражения относительного времени необходимым условием является наличие специальных показателей, отграничивающих момент речи и момент перцепции ситуации, относительно которого фиксируются видовые признаки ситуации. Наличие в лезгинском и английском языках этих специальных форм создаёт условия для отражения ситуации в каждой из трёх точек перцепции в трёх видовых ракурсах. Этому способствует дискретность выражения вида в этих языках от других аспектуальных характеристик ситуации, в отличие, например от русского языка. Все эти факторы создают, в теоретическом плане, возможность девяти видо-временных комбинаций при образовании временных форм.
Таким образом, полученные в статье наблюдения, представляют интерес для типологии грамматических категорий, а также для разработки теоретических и учебных грамматик лезгинского и других дагестанских языков.
[ENG]
The subjects of the article are the paradigms of the tense and aspect oppositions of the Lezghin and English languages. Accordingly, the purpose of the contrastive description is a specific segment of tense and aspect paradigms in Lezghian and English – on the bases of their similar semantic organization and temporal functions. The results of the comparative analysis show that both languages have similar groups with forms of relative tense according to their semantic contents. The similarity of these tense and aspect units in Lezghian and English is based on the fact that both languages have similar aspect systems but in its turn completely different by its structural organization from that of the Russian one. Both languages have inflective grammatical category of aspect represented by the opposition of three grammeme – perfective, imperfective and neutral. Aspective meanings are marked in tense forms of these languages with the help of special indices separately from tense ones. An important condition to express the relative tense morphologically is a presence of special indices that will differentiate the moment of speech from the moment of the perception of the situation, relative to which are fixed the aspect indications of the situation. Existence of these special forms in Lezghian and English gives an opportunity to reflect the situation in each of the three points of perception of three aspect positions. Helpful to it is discreteness of expressing aspect in these languages from other aspective characteristics of the situation in contrast to, for instance, Russian. All these factors give theoretical reasons to form nine aspect and tense combinations when forming tense forms. Correspondingly, the results of the research are of a great interest for typology of grammar categories, as well as for the development of theoretic and educational grammar-books of Lezghian and other languages.
Текст / Text
[RUS]
Введение Сходство категорий вида лезгинского и английского...
Ключевые слова / Keywords
[RUS]
Видовая оппозиция
относительное время
структурная организация
грамматическая категория
[ENG]
Aspect opposition
relative tense
structural organization
grammatical category
Ссылки / References
[RUS]
  1. Агамова А.А. Сравнительная типология видовых оппозиций русского, лезгинского и английского языков: автореф. дис. … канд. филол. наук. – Махачкала, 2011. – 24 с.
  2. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. – Л.: Наука, 1971. – 115 с.
  3. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. – Л.: Наука, 1976. – 255 с.
  4. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – Л.: Наука, 1983. – 208 с.
  5. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука, 1984. – 133 с.
  6. Керимов К.Р. Есть ли категория вида в лезгинском языке? // ВЯ. – 1996. – № 1. – С. 125-135.
  7. Керимов К.Р. Контрастивная аспектология лезгинского и русского языков. – Махачкала, 2002. – 265 с.
  8. Комри Б. Общая теория глагольного вида // Труды аспектологического семинара МГУ им. М.В. Ломоносова. Том 1. – М., 2001. – С. 115-121.
  9. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. – М., 1978. – 543 с.
  10. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. – М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 384 с.
  11. Русская грамматика. Т. I. – М.: Наука, 1980. – 784 с.
  12. Смит К.С. Двухкомпонентная теория вида // Типология вида. – М.: Языки славянской культуры, 1998. – С. 404-422.
  13. Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис / Отв. Ред. А.В. Бондарко. – Л.: Наука, 1987. – 348 с.
  14. Тихонов А.Н. Виды глагола и их отношение к слово – и формообразованию // Труды аспектологического семинара МГУ им. М.В. Ломоносова. Том 3. – М., 1997. – С. 180-186.
  15. Цеплинская Ю.Э. К вопросу о виде как языковой универсалии // Труды аспектологического семинара МГУ им. М.В. Ломоносова. Том 3. – М., 1997. – С. 187-196.
  16. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. – М.: Наука, 1981. – 112 с.
  17. Comrie B. Aspect: an introduction to the study of verbal aspect and related problems. – Cambridge: CUP. 1976. – 142 p.
[ENG]
  1. Agamova, A.A. (2011), Comparative typology of aspect oppositions of Russian, Lezghian and English: Author's thesis [Sravnitel'naya tipologiya vidovykh oppozitsii russkogo, lezginskogo i angliiskogo yazykov: dis. … kand. filol. nauk], Makhachkala, 24 p.
  2. Bondarko, A.V. (1971), Grammar category and context [Grammaticheskaya kategoriya i kontekst], Nauka, Leningrad, 115 p.
  3. Bondarko, A.V. (1976), The theory of morphological categories [Teoriya morfologicheskikh kategorii], Nauka, Leningrad, 255 p.
  4. Bondarko, A.V. (1983), Principles of functional grammar and aspect problems [Printsipy funktsional'noi grammatiki i voprosy aspektologii], Nauka, Leningrad, 208 p.
  5. Bondarko, A.V. (1984), Functional grammar [Funktsional'naya grammatika], Nauka, Leningrad, 133 p.
  6. Bondarko, A.V. (1987), Theory of functional grammar: Introduction, aspect, tense localization, taxis [Teoriya funktsional'noi grammatiki: Vvedenie, aspektual'nost', vremennaya lokalizovannost', taksis], Nauka, Leningrad, 348 p.
  7. Comrie, B. (1976), Aspect: an introduction to the study of verbal aspect and related problems, CUP, Cambridge, 142 p.
  8. Comrie, B. (2001), "Theory of verbal aspect", Works of aspectological seminar of the MSU named after Lomonosov M.V. Vol. I ["Obshchaya teoriya glagol'nogo vida", Trudy aspektologicheskogo seminara MGU im. M.V. Lomonosova. Tom 1], Moscow, pp. 115-121.
  9. Grammar of the Russian language. Vol. I [Russkaya grammatika. T. I], Nauka, Moscow, 1980, 784 p.
  10. Kerimov, K.R. (1996), "Is there the category of aspect in Lezghian?" ["Est' li kategoriya vida v lezginskom yazyke?"], Voprosy Yazykovedeniya, No. 1, pp. 125-135.
  11. Kerimov, K.R. (2002), Contrastive aspectology of Lezghian and Russian [Kontrastivnaya aspektologiya lezginskogo i russkogo yazykov], Makhachkala, 265 p.
  12. Lyons, J. (1978), Introduction into theoretical linguistics [Vvedenie v teoreticheskuyu lingvistiku], Moscow, 543 p.
  13. Plungyan, V.A. (2000), General morphology: Introduction into the topic: study guide [Obshchaya morfologiya: Vvedenie v problematiku: Uchebnoe posobie], Editorial URSS, Moscow, 384 p.
  14. Smith, K.S. (1998), "Two-component aspect theory", Aspect typology ["Dvukhkomponentnaya teoriya vida", Tipologiya vida], Yazyki slavyanskoi kul'tury, Moscow, pp. 404-422.
  15. Tikhonov, A.N. (1997), "Verbal aspects and its relation to word – and formbuilding", Works of aspectological seminar of the MSU named after Lomonosov M.V. Vol. III ["Vidy glagola i ikh otnoshenie k slovo – i formoobrazovaniyu", Trudy aspektologicheskogo seminara MGU im. M.V. Lomonosova. Tom 3], Moscow, pp. 180-186.
  16. Tseplinskaya, Yu.E. (1997), "On the aspect as a lingual universal", Works of aspectological seminar of the MSU named after Lomonosov M.V. Vol. III ["K voprosu o vide kak yazykovoi universalii", Trudy aspektologicheskogo seminara MGU im. M.V. Lomonosova. Tom 3], Moscow, pp. 187-196.
  17. Yartseva, V.N. (1981), Contrastive grammar [Kontrastivnaya grammatika], Nauka, Moscow, 112 p.
Файлы / Files 5-emirova.pdf

Выходные данные журнала по филологии «Язык. Словесность. Культура», в котором размещена статья / Publisher's imprint of the journal of philology "Language. Philology. Culture", where the article posted