Главная страница Контактные данные Карта проекта FAQ Форма заказа News

Статья «Общественно-политическая фразеология в призме межкультурной коммуникации»

Article "Socio-political phraseology in the prism of intercultural communication"

Наши услуги

Рецензируемые журналы

Архив

Оплата

Подписка

Методический раздел

Публикация научных статей

Архивные данные филологической статьи, Арутюнян В.С.

Archival data of the article written by Arutyunyan V.S.

Выходные данные научной статьи по языкознанию

Article output data

Раздел / Sectional title
[RUS]
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
[ENG]
Comparative-historical, typological and comparative linguistics
Страницы / Pages 30-43
Тип / Type [RAR] – Научная статья
Коды / Numbers [УДК] 81'373
Заглавие / Title
[RUS]
Общественно-политическая фразеология в призме межкультурной коммуникации
[ENG]
Socio-political phraseology in the prism of intercultural communication
Авторы / Authors
[RUS]
Арутюнян
Ванда Сергеевна
Кандидат филологических наук, доцент,
Московский государственный машиностроительный университет
[ENG]
Arutyunyan
Vanda Sergeevna
PhD in Philology, associate professor,
Moscow State University of Mechanical Engineering
Аннотация / Abstract
[RUS]
Исследованы фразеологизмы great society, era of good feeling, cold war / холодная война, better dead than red, ugly American, Apfel des Paris, Басманное правосудие, Jim Crow. Ввиду особенности фразеологизмов, отображающих общественно-политический сектор бытия, связанный с актуальностью номинируемых реалий в тот или иной исторический период, часть фразеологических единиц рассматриваемого сектора со временем выпадает из узуса. Ономастические компоненты, входящие в состав фразеологических единиц изучаемого сектора, различаются по специфике функционирования, в зависимости от сохранения или утери коннотативного значения онимов.
[ENG]
Choosing a theme of this study is due to the revival of interest to research, revealing the relationship between language and culture in modern linguistics. The phraseology fund of language is a best mirror of ethnic group national identity. The authors studies the phraseological units great society, era of good feeling, cold war, better dead than red, ugly American, Apfel des Paris, Basmannoe justice, Jim Crow. The study of phraseological units of social and political subjects lead to the following conclusions: the socio-political phraseology sector is extremely versatile and has a vivid metaphorical images; idioms of the sector undergo the processes of emergence and loss of use and of returning to the language as a result of changes in the political situation in the country and the world; specificity of functioning of the studied sector determines the relevance of certain socio-political realities, reflecting the life of the society in a certain historical period; onomastic components that make up the units of phraseological sector differ in the operation specifics, depending on the preservation or loss of connotative meaning of proper names.
Текст / Text
[RUS]
Введение «Никто не понимает слово в точности так, как другой, и это различие…
(Вы можете ознакомиться в файле ПДФ c полным текстом научной статьи по филологии)
Ключевые слова / Keywords
[RUS]
Фразеология
общественно-политическая фразеология
метафоричность
ономофраземы
узус
история фразеологии
[ENG]
Phraseology
social and political phraseology
metaphorical
onomophrazemes
use of language
the history of phraseology
Библиография / References
[RUS]
  1. Арутюнян В.С. Лексико-фразеологическое поле «драматический театр» в синхронии и диахронии (на материале английского языка): автореферат дис. … канд. филол. наук. М., 2010. 25 с.
  2. Зыкова И.В. Концептосфера культуры и фразеология: Теория и методы лингвокультурологического изучения. М.: ЛЕНАРД, 2015. 380 с.
  3. Гак В.Г. Национально-культурная специфика меронимических фразеологизмов // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. C. 260-265.
  4. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: ОАО ИГ Прогресс, 2001. 400 с.
  5. Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: Либроком, 2013. 456 с.
  6. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.:КДУ, 2011. 350 с.
  7. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М.: Живой язык, 2005. 944 с.
  8. Лагутенкова М.В. Динамика функционирования общественно-политических фразеологических единиц (на материале американской прессы середины XVIII – конца XIX веков) // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер. «Филологические науки». 2008. №3. С. 57-62.
  9. Селифонова Е.Д. Этнокультурный аспект отражения картины мира (на примере русских и английских фразеологизмов с моносемными компонентами) // Фразеология и миропонимание народа: Материалы Междунар. науч. конф.: в 2 ч. Ч. 2 Фразеология и межкультурная коммуникация. Тула: Тульский Педагогический Университет им. Л.Н. Толстого, 2002. С. 65-68.
  10. Anastassov V. A la guerre comme a la guerre: from beowulf to…Bush // Conference Papers – International Studies Association. 2008. Annual Meeting. P. 1.
  11. Bartlet J.R. Dictionary of Americanisms. A Glossary of Words and Phrases usually regarded as peculiar to the United States. Boston: Little, Brown & company, 1859. 524 p.
  12. Brewer E.C. Dictionary of Phrase and Fable. Worldsworth Editions Limited, 2006. 1180 p.
  13. Kolonitskii B.I., Cosner C.K. `Democracy’ in the political conciousness of the February revolution // Slavic Review. 1998. Vol. 57. Issue 1. P. 95-106.
  14. Milizia D., Spinzi C. The ‘terroridiom’ principle between spoken and written discourse // International Journal of Corpus Linguistics. 2008. Vol. 13. Issue 3. P. 322-350.
  15. Mohammad-Mahmoud O.M. Neo-Orientalism and the e-Revolutionary: Self- Representation and the Post-Arab Spring // Middle East Law & Governance. 2015. Vol. 7. Issue 1. P. 120-131.
  16. Morris W., Morris M. Morris dictionary of word and phrase origins. 2nd ed. New York, 1988. 670 p.
  17. Radford E. Unusual words. And how they came about. New York, 1946. 318 p.
  18. Reas-Smit C. The concept of intervention // Review of International Studies. 2013. Vol. 39. Issue 5. P. 1057-1076.
  19. Roberts M. Balancing Power // Chinese Studies in History. 2013. Vol. 46. Issue 4. P. 6-26.
  20. Scherr A. Jefferson’s “Cannibals” Revisited: A Closer Look at His Notorious Phrase // Journal of Southern History. 2011. Vol. 77. Issue 2. P. 251-282.
  21. Sharoni S. Compassionate resistance: A personal/political journey to Israel/Palestine // International Feminist Journal of Politics. 2006. Vol. 8. Issue 2. P. 288-299.
  22. Sigelman L. Terminological Interchange Between Sociology and Political Science // Social Science Quarterly (Wiley-Blackwell). 2010. Vol. 91. Issue 4. P. 883-905.
  23. Solarz M.M. ‘Third World’: the 60th anniversary of a concept that changed history // Third World Quarterly. 2012. Vol. 33. Issue 9. P. 1561-1573.
  24. Toye R. ‘Phrases Make History Here’: Churchill, Ireland and the Rhetoric of Empire // Journal of Imperial & Commonwealth History. 2010. Vol. 38. Issue 4. P. 549-570.
  25. Wolfensberger W. Needed or at Least Wanted: Sanity in the Language Wars // Intellectual & Developmental Disabilities. 2011. Vol. 49. Issue 6. P. 463-468.
[ENG]
  1. Anastassov V. (2008) A la guerre comme a la guerre: from beowulf to… Bush. Conference Papers – International Studies Association. P. 1.
  2. Arutyunyan, V.S. (2010) Leksiko-frazeologicheskoe pole "dramaticheskii teatr" v sinkhronii i diakhronii (na materiale angliiskogo yazyka). Doct. Diss. Absract. [Lexical and phraseological field 'drama theatre' in synchronic and diachronic approach (on English materials). Doct. Diss. Absract.] Moscow.
  3. Bartlet J.R. (1859) Dictionary of Americanisms. A Glossary of Words and Phrases usually regarded as peculiar to the United States. Boston: Little, Brown & company.
  4. Brewer E.C. (2006) Dictionary of Phrase and Fable. Worldsworth Editions Limited.
  5. Gak V.G. (1999) Natsional'no-kul'turnaya spetsifika meronimicheskikh frazeologizmov [National and cultural identity of meronimyc phraseology]. In: Frazeologiya v kontekste kul'tury [Phraseology in the context of culture]. Moscow: Yazyki russkoi kul'tury Publ., pp. 260-265.
  6. Humboldt V. (2001) Izbrannye trudy po yazykoznaniyu [Selected works on linguistics]. Moscow: Progress Publ.
  7. Kolonitskii B.I., Cosner C.K. (1998) 'Democracy' in the political conciousness of the February revolution. Slavic Review, 57 (1), pp. 95-106.
  8. Kornilov O.A. (2011) Yazykovye kartiny mira kak proizvodnye natsional'nykh mentalitetov [Linguistic picture of the world as derivatives of national mentalities]. Moscow: KDU Publ.
  9. Kovshova M.L. (2001) Lingvokul'turologicheskii metod vo frazeologii: Kody kul'tury [Linguistic and culturology method in phraseology: Codes culture]. Moscow: Librokom Publ.
  10. Kunin A.V. (2005) Bol'shoi anglo-russkii frazeologicheskii slovar' [Big English-Russian phrasebook]. Moscow: Zhivoi yazyk Publ.
  11. Lagutenkova M.V. (2008) Dinamika funktsionirovaniya obshchestvenno-politicheskikh frazeologicheskikh edinits (na materiale amerikanskoi pressy serediny XVIII – kontsa XIX vekov) [The dynamics of social and political functioning of phraseological units (based on the American press of mid XVIII – end of XIX centuries)]. Vestnik MGGU im. M.A. Sholokhova. Seriya "Filologicheskie nauki" [Bulletin of Sholokhov Moscow State University for the Humanities. Series 'Philology'], 3, pp. 57-62.
  12. Milizia D., Spinzi C. (2008) The 'terroridiom' principle between spoken and written discourse. International Journal of Corpus Linguistics, 13 (3), pp. 322-350.
  13. Mohammad-Mahmoud O.M. (2015) Neo-Orientalism and the e-Revolutionary: Self-Representation and the Post-Arab Spring. Middle East Law & Governance, 7 (1). pp. 120-131.
  14. Morris W., Morris M. (1988) Morris dictionary of word and phrase origins. 2nd ed. New York.
  15. Radford E. (1946) Unusual words. And how they came about. New York.
  16. Reas-Smit C. (2013) The concept of intervention. Review of International Studies, 39 (5), pp. 1057-1076.
  17. Roberts M. (2013) Balancing Power. Chinese Studies in History, 46 (4), pp. 6-26.
  18. Scherr A. (2011) Jefferson's "Cannibals" Revisited: A Closer Look at His Notorious Phrase. Journal of Southern History, 77 (2), pp. 251-282.
  19. Selifonova E.D. (2002) Etnokul'turnyi aspekt otrazheniya kartiny mira (na primere russkikh i angliiskikh frazeologizmov s monosemnymi komponentami) [Ethno-cultural aspect of the reflection picture of the world (Russian and English phraseology with mono-seme components)]. In: Frazeologiya i miroponimanie naroda: Materialy Mezhdunar. nauch. konf.: v 2 ch. Ch. 2 Frazeologiya i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Phraseology and national world view: Proceedings of the Intern. scientific. conf. In 2 vols. Part 2: Phraseology and intercultural communication]. Tula: Tul'skii Pedagogicheskii Universitet im. L.N. Tolstogo Publ., pp. 65-68.
  20. Sharoni S. (2006) Compassionate resistance: A personal/political journey to Israel/Palestine. International Feminist Journal of Politics, 8 (2), pp. 288-299.
  21. Sigelman L. (2010) Terminological Interchange Between Sociology and Political Science. Social Science Quarterly (Wiley-Blackwell), 91 (4), pp. 883-905.
  22. Solarz M.M. (2012) 'Third World': the 60th anniversary of a concept that changed history. Third World Quarterly, 33 (9), pp. 1561-1573.
  23. Toye R. (2010) 'Phrases Make History Here': Churchill, Ireland and the Rhetoric of Empire. Journal of Imperial & Commonwealth History, 38 (4), pp. 549-570.
  24. Wolfensberger W. (2011) Needed or at Least Wanted: Sanity in the Language Wars. Intellectual & Developmental Disabilities, 49 (6), pp. 463-468.
  25. Zykova I.V. (2015) Kontseptosfera kul'tury i frazeologiya: Teoriya i metody lingvokul'turologicheskogo izucheniya [Culture concept sphere and phraseology: Theory and methods of linguistic and cultural study]. Moscow: LENARD Publ.
Файлы / Files 2-arutyunyan.pdf
Для цитирования / For citation
[RUS]
Арутюнян В.С. Общественно-политическая фразеология в призме межкультурной коммуникации // Язык. Словесность. Культура. 2015. № 1. С. 30-43.
[ENG]
Arutyunyan V.S. (2015) Obshchestvenno-politicheskaya frazeologiya v prizme mezhkul'turnoi kommunikatsii [Socio-political phraseology in the prism of intercultural communication]. Yazyk. Slovesnost'. Kul'tura [Language. Philology. Culture], 1, pp. 30-43.

Выходные архивные данные филологического журнала № 1 за 2015 год «Язык. Словесность. Культура», в котором размещена статья / Publisher's imprint of the journal of philology "Language. Philology. Culture", where the article posted.