Раздел / Sectional title |
[RUS]
Кавказские языки в компаративном изучении[ENG]
Caucasian Languages in the Comparative Study |
Страницы / Pages | 22-34 |
---|---|
Тип / Type | [RAR] – Научная статья |
Коды / Numbers | [УДК] 811.161.1 |
Заглавие / Title |
[RUS]
Междометия в русской разговорной речи дагестанцев[ENG]
Interjections in russian oral speech of dagestan people |
Авторы / Authors |
[RUS]
Алиева
|
Аннотация / Abstract |
[RUS]
Статья посвящена одному из компонентов разговорного дискурса жителей полиэтнического дагестанского города – междометиям. В ней представлена семантико-грамматическая классификация междометий, употребляемых в разговорной речи дагестанцев. Эмпирической базой является картотека, составленная авторами статьи и студентами-лингвистами Дагестанского государственного технического университета. Исследование представляет собой классификацию междометий, которые употребляет в разговорной русской речи молодежь Дагестана, на основе классификации В.В. Виноградова. Семантико-грамматический анализ междометий, употребляемых в разговорном дискурсе молодых дагестанцев, позволил прийти к выводу, что за последние 20 лет появилось много заимствованных из арабского и дагестанских языков междометий (английские и итальянские заимствования составляют меньшинство).
[ENG]
The article is devoted to the status and use of interjections in the oral Russian discourse in Dagestan. It semantic and grammatical classification of interjections used in oral speech of Dagestan people. The empirical base is a card index, compiled by the authors and students of Dagestan State Technical University. Authentic recording of a speech in typical situations became the main source for catalogs. The article represents a classification of interjections used in a colloquial Russian speech by Dagestan youth, on the basis of the classification of V.V. Vinogradov and information about their origin. Semantic and grammatical analysis allowed the authors to come to the conclusion that over the past 20 years, a lot of interjections were borrowed from Arabic and Dagestan languages (less from English and Italian languages). They are marked by the semantic extension features and expressiveness. Authors show the examples of synonymy, the transition to the phraseological units and other parts of speech. This is the evidence of systemacy of the specified category of Russian grammar and of the amplification of language interaction processes.
|
Текст / Text |
[RUS]
Введение Как известно, устная речь любого народа богата...
|
Ключевые слова / Keywords |
[RUS]
Междометия
звукоподражания междометный императив заимствования этнолект [ENG]
Interjections
onomatopoeia interjectionous imperative borrowings ethnolect |
Ссылки / References |
[RUS]
[ENG]
|
Файлы / Files | 2-zerbaliyeva.pdf review-aliyeva-zerbaliyeva-alistanova.pdf |
Выходные данные журнала по филологии «Язык. Словесность. Культура», в котором размещена статья / Publisher's imprint of the journal of philology "Language. Philology. Culture", where the article posted ►
© 2010-2024 Издательство «АНАЛИТИКА РОДИС»
Копирование материалов раздела «Архив» в сети Интернет запрещено