Английская часть статьи включает:
См. также: «Справка по переводу званий и должностей», «Официальные названия учебных заведений на русском и английском».
В основном правила основаны на правилах оформления Harvard, с некоторыми модификациями.
Author(s) (Year) Title. Edition – if not the 1st. Place of publication: Publisher.
Editor(s) (ed./eds.) (Year) Title. Edition. Place of Publication: Publisher.
Clarke S. (2011) Textile design. London: Laurence King.
Nenashev M.F. (1993) Poslednee pravitel'stvo SSSR [Last government of the USSR]. Moscow: Krom Publ.
Kanevskaya R.D. (2002) Matematicheskoe modelirovanie gidrodinamicheskikh protsessov razrabotki mestorozhdenii uglevodorodov [Mathematical modeling of hydrodynamic processes of hydrocarbon deposit development]. Izhevsk.
Izvekov V.I., Serikhin N.A., Abramov A.I. (2005) Proektirovanie turbogeneratorov [Design of turbo-generators]. Moscow: MEI Publ.
Latyshev V.N. (2009) Tribologiya rezaniya. Kn. 1: Friktsionnye protsessy pri rezanie metallov [Tribology of Cutting, Vol. 1: Frictional Processes in Metal Cutting]. Ivanovo: Ivanovskii Gos. Univ.
Lindorf L.S., Mamikoniants L.G. (eds.) (1972) Ekspluatatsiia turbogeneratorov s neposredstvennym okhlazhdeniem [Operation of turbine generators with direct cooling]. Moscow: Energiia Publ.
Ot katastrofy k vozrozhdeniju: prichiny i posledstvija razrushenija SSSR [From disaster to rebirth: the causes and consequences of the destruction of the Soviet Union] (1999). Moscow, HSE Publ.
Shorter Oxford English dictionary. (2007) Vol. 2. 6th ed. Oxford: Oxford University Press.
Timoshenko S.P., Young D.H., Weaver W. (1974) Vibration problems in engineering. 4th ed. New York, Wiley. (Russ. ed.: Timoshenko S.P., Iang D.Kh., Uiver U. (1985) Kolebaniia v inzhenernom dele. Moscow, Mashinostroenie Publ.).
Brooking A., Jones P., Cox F. (1984) Expert systems. Principles and case studies. Chapman and Hall. (Russ. ed.: Bruking A., Dzhons P., Koks F. (1987) Ekspertnye sistemy. Printsipy raboty i primery. Moscow: Radio i sviaz' Publ.).
Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное название, вместо переводного. Такой вариант описания позволяет найти публикации авторов в действительном представлении их фамилий, в отличии от переводной версии (по всем правилам, при переводе описания в латиницу фамилии авторов транслитерируются, что значительно искажает его настоящее написания – пример выше это хорошо демонстрирует).
Главное отличие от книг – необходимо указывать страницы.
Author(s) (Year) Title of article. Title of journal, Vol. no. (Part no./Issue/Month), Pages, or pp.
Указываются все авторы.
Zagurenko A.G., Korotovskikh V.A., Kolesnikov A.A., Timonov A.V., Kardymon D.V. Tekhniko-ekonomicheskaya optimizatsiya dizaina gidrorazryva plasta [Techno-economic optimization of the design of hydraulic fracturing]. Neftyanoe khozyaistvo – Oil Industry, 2008, no. 11, pp. 54-57.
Maimon D., Browning C.R. (2012) Adolescents' violent victimization in the neighbourhood: situational and contextual determinants. British journal of criminology, 52 (4), pp. 808-833.
[Online] писать не нужно.
Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. (1999) Browsers or buyers in cyberspace? An investigation of electronic factors influencing electronic exchange. Journal of Computer-Mediated Communication, 5, no. 2. Available from: http://www. ascusc.org/ jcmc/vol5/ issue2/ [Accessed 20/10/13].
Stamm M.C. et al. (2013) Information forensics: an overview of the first decade. IEEE Access, 1. Available from: http://www.ieee.org/IEEEAccess [Accessed 20/10/13].
Zhang Z., Zhu D. (2008) Experimental research on the localized electrochemical micromachining. Russian journal of electrochemistry, 44 (8), pp. 926-930. doi: 10.1134/S1023193508080077
Astakhov M.V., Tagantsev T.V. (2006) Eksperimental'noe issledovanie prochnosti soedinenii "stal'-kompozit" [Experimental study of the strength of joints "steel-composite"]. Trudy MGTU "Matematicheskoe modelirovanie slozhnykh tekhnicheskikh sistem" [Proc. of the Bauman MSTU "Mathematical Modeling of Complex Technical Systems"], 593, pp. 125-130.
Author(s) (Year) Article title. Newspaper title, Day and Month (abbreviated). Pages, use p. or pp.
Aldrick P. (2014) It's not just academic: universities could make a difference to Britain's exports. The Times, 9th Jan. p. 45.
Goodley S. (2012) Bank of England cuts UK growth forecasts. Guardian, 8th Aug. Available from: http://www.guardian.co.uk [Accessed 20/10/13].
Author(s) (Year) Title of chapter. In: Author(s)/Editor(s), (ed./eds.) Book title. Edition. Place of publication: Publisher, Pages, pp.
Tuckman A. (1999) Labour, skills and training. In: Levitt R. et al. (eds.) The reorganized National Health Service. 6th ed. Cheltenham: Stanley Thornes, pp. 135-155.
Kesner R.P. (2002) Memory neurobiology. In: Ramachandran V.S. (ed.) Encyclopedia of the human brain, Vol. 2. San Diego: Academic Press, pp. 783-796.
Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. Osobennosti proektirovaniya razrabotki mestorozhdeniy s primeneniem gidrorazryva plasta [Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing]. Trudy 6 Mezhdunarodnogo Simpoziuma "Novye resursosberegayushchie tekhnologii nedropol'zovaniya i povysheniya neftegazootdachi" [Proc. 6th Int. Symp. "New energy saving subsoil technologies and the increasing of the oil and gas impact"]. Moscow, 2007, pp. 267-272.
Приведено полное описание конференции вместе с транслитерированным и переводным названием статьи. Основная часть (кроме авторов) включает: название конференции на языке оригинала (в транслитерации, если нет ее английского названия), выделенное курсивом. В квадратных скобках дается перевод названия конференции на английский язык. Выходные данные (место проведения конференции, место издания, обозначение страниц) должны быть представлены на английском языке.
Name of issuing body (Year) Title. Place of publication: Publisher, Report no. (where relevant).
Great Britain. Department of health and social security (1988) Report of the enquiry into child abuse in Cleveland. London: HMSO, Cm 413.
Если документ не опубликован – это необходимо указать и не использовать курсив вообще.
Latypov A.R., Khasanov M.M., Baikov V.A. (2004) Geology and Production (NGT GiD). The Certificate on official registration of the computer program. No. 2004611198. (In Russian, unpublished).
Pressure generator GD-2M (1975) Technical description and user manual. Zagorsk, Res. Inst. of Appl. Chem. Publ. (In Russian, unpublished).
APA Style (2011). Available at: http://www.apastyle.org/apa-style-help.aspx [Accessed 20/10/13].
Pravila Tsitirovaniya Istochnikov [Rules for the Citing of Sources] Available at: http://www.scribd.com/doc/1034528/ (accessed 7 February 2011)
Диссертация описывается по нижеследующим правилам, любая характеризуется как Doct. Diss. или Doct. Diss. Absract (автореферат).
Semenov V.I. (2003) Matematicheskoe modelirovanie plazmy v sisteme kompaktnyi tor. Dokt. Diss. [Mathematical modeling of the plasma in the compact torus. Doct. Diss.]. Moscow.
Grigor'ev Iu.A. (1996) Razrabotka nauchnykh osnov proektirovaniia arkhitektury raspredelennykh sistem obrabotki dannykh. Dokt. Diss. [Development of scientific bases of architectural design of distributed data processing systems. Doct. Diss.]. Moscow, Bauman MSTU Publ.
Title of the Act and year (chapter number of the act; abbreviated to 'c.'). Place of publication: Publisher.
Environment Act 2005 (c. 25). London: The Stationery Office.
Insolvency Rules 1986 (SI 1986/925). London: HMSO.
Вашему вниманию предлагаются следующие страницы из материалов «Оформление английской части в статьях» методического раздела на нашем сайте.
© 2010-2024 Издательство «АНАЛИТИКА РОДИС»
Копирование материалов раздела «Архив» в сети Интернет запрещено